JLPT WaniKani
Sort by
スキー (skiing)
1: skiing
場 (place,spot,space)
1: place
2: spot
3: space
場所 (place,location,spot,position)
1: place
2: location
3: spot
4: position
anime_cardcaptor_sakura_000016774
スキーっていうのはね
Speaking of ski resorts
スキー場すきーじょうっていうのはね
anime_cardcaptor_sakura_000016684
行き先はスキーなんだけど…
We're headed for the ski slopes.
行き先ゆきさき スキー場すきーじょうなんだけど…
anime_cardcaptor_sakura_000016773
で 誰か知らない? スキーの怖い話
So, does anyone know... ...any scary stories about ski resorts...?
で だれらない?  スキー場すきーじょうこわはなし
anime_cardcaptor_sakura_000016796
で… でもでも このスキーの話じゃないよね?
B But, but, it's not about this ski resort, right?
で… でもでも この スキー場すきーじょうはなしじゃないよね?
anime_toradora__000007823
(北村) 今 スキーの係の人が 総出で探してくれている
The lodge has staff out searching.
北村きたむらこんスキーじょうかかりひと 総出そうでさがしてくれている
games_skyrim_000008639
早急に何かを変えないと、この所をたたんで、スキーヴァーへ譲ることになる
Something has to change soon or I may as well pack this place up and leave it for the skeevers.
早急さっきゅうなんかをえないと、この 場所ばしょをたたんで、スキーヴァーへゆずることになる
games_skyrim_000022876
町の新顔だな? 泊まる所が必要ならウィンキング・スキーヴァーへ来い。立派な宿屋だぞ
New in town, right? If you need a place to sleep, head over to the Winking Skeever. We keep a fine inn.
まち 新顔しんがおだな? まる 場所ばしょ 必要ひつようならウィンキング・スキーヴァーへい。 立派りっぱ 宿屋やどやだぞ
games_skyrim_000012296
ソリチュードであなたに会うよう伝えておくわ。所はウィンキング・スキーヴァーよ。分かる?
I'll get word for him to meet you in Solitude, at the Winking Skeever -- you know it?
ソリチュードであなたにうようつたえておくわ。 場所ばしょはウィンキング・スキーヴァーよ。かる?