JLPT WaniKani
Sort by
ジャイアント (giant)
1: giant
anime_shirokuma_cafe_000006201
でも ジャイアントパンダくんが 出てきてから 僕たちは 小さいほうのパンダ レッサーパンダって 呼ばれるようになったんです
But since the appearance of giant pandas, we started being called lesser pandas.
でも ジャイアントパンダくんが てきてから ぼくたちは ちいさいほうのパンダ レッサーパンダって ばれるようになったんです
anime_toradora__000008696
ジャイアント さらば!
Then this is a giant...
ジャイアントさらば!
anime_kakegurui_000005397
ジャイアントキリングに大期待 早乙女芽亜里(さおとめめあり) 101票
I can't believe she's doing so well! It's Mary Saotome, with 101 votes!
ジャイアントキリングにだい 期待きたい  早乙女さおとめさと(さおとめめあり)  101ひょう
anime_god_s_blessing_on_this_wonderful_world__000000530
ジャイアント・トードに 捕食されて 粘液…
What?!
ジャイアント・トードに  捕食ほしょくされて  粘液ねんえき
anime_god_s_blessing_on_this_wonderful_world__000000500
では ジャイアント・トードの 買い取りと―
Now then, the total from the sale of the giant toads
では ジャイアント・トードの  買い取かいとりと―
anime_god_s_blessing_on_this_wonderful_world__000002984
そのせいで 冬眠中だった ジャイアント・トードが— 目を覚ましてしまったらしい
Because of that, it seems that the Giant Toads that had been hibernating woke up early. Help!
そのせいで 冬眠とうみんちゅうだったジャイアント・トードがましてしまったらしい
anime_god_s_blessing_on_this_wonderful_world__000000799
じゃあ ジャイアント・トードが 繁殖期に入っていて― 街の近場に 出没しているらしいから…
Okay, well, it's the Giant Toads' mating season, so they're popping up in areas near the city—
じゃあ ジャイアント・トードが  繁殖期はんしょくきはいっていて― まち 近場ちかばに  出没しゅつぼつしているらしいから…
games_skyrim_000018614
今は駄目だ。夜勤にならなければ、スリーピング・ジャイアントで一杯やろう
Not now. If I don't pull night duty, I'll drink a round with you at the Sleeping Giant.
いま 駄目だめだ。 夜勤やきんにならなければ、スリーピング・ジャイアントで 一杯いっぱいやろう
games_skyrim_000008739
“スリーピング・ジャイアント”で演奏を聴いてくれ。少し金を払えば曲のリクエストもできる
You should come hear me play at the Sleeping Giant Inn. For a small sum you can even pick the song.
“スリーピング・ジャイアント”で 演奏えんそういてくれ。すこかねはらえばきょくのリクエストもできる
games_skyrim_000000443
おはよう。遅起きね。昨夜はだいぶ遅くまで“スリーピング・ジャイアント”にいたんじゃない?
Hello, husband. You're rising late. You spent too long at the Sleeping Giant last night, didn't you?
おはよう。おそきね。 昨夜さくやはだいぶおそくまで“スリーピング・ジャイアント”にいたんじゃない?
games_skyrim_000031482
カイネスグローブには、宿屋“ブレイドウッド”があるわ。おいしいダーク・エールが飲めるんですって。もちろん“スリーピング・ジャイアント”には敵わないけどね
There's an inn at Kynesgrove - the Braidwood. I hear they serve a nice dark ale. Nothing on the Sleeping Giant, of course.
カイネスグローブには、 宿屋やどや“ブレイドウッド”があるわ。おいしいダーク・エールがめるんですって。もちろん“スリーピング・ジャイアント”にはかなわないけどね