JLPT WaniKani
Sort by
ガン (cancer)
1: cancer
がん (thump,thud (dull sound representing something being hit))
1: thump
2: thud (dull sound representing something being hit)
見なす (to consider as,to regard (as equivalent),to deem (as),to equate)
1: to consider as
2: to regard (as equivalent)
3: to deem (as)
4: to equate
見 (looking,viewing)
1: looking
2: viewing
見る (to see,to look,to watch,to view,to observe)
1: to see
2: to look
3: to watch
4: to view
5: to observe
がんがん (sound of large bell,sound of scolding voice,(pounding of) headache,intense)
1: sound of large bell
2: sound of scolding voice
3: (pounding of) headache
4: intense
見せる (to show,to display)
1: to show
2: to display
見付かる (to be found,to be discovered)
1: to be found
2: to be discovered
見当 (estimate,guess,conjecture,aim)
1: estimate
2: guess
3: conjecture
4: aim
anime_god_s_blessing_on_this_wonderful_world__000005413
あ あの… そんなにガンされると— さすがに恥ずかしいのだけれど (カズマ)お構いなく
E-Excuse me, but being stared at like this is kind of embarrassing— Don't mind me.
ああの…そんなにガンされるとさすがにずかしいのだけれど(カズマ)おかまいなく
anime_lucky_star_000006809
ぐっ ガン○ム好きなら……ないといけない○○が!! ○○って……
As a Gun**m fan, I suppose I have the **** to watch it, however, **** is kind of...
ぐっ ガン○ムきなら……ないといけない○○が!!○○って……
anime_no_game_no_life_000001523
さすがにハトがビーンズガンを 食らった顔を… あっ フェースを おせしてしまいました 言い直した
Th-They're supposed to be! I must look like a pigeon that took a bean-gun to the face— the visage.
さすがにハトがビーンズガンをらったかおを…あっフェースをおせしてしまいました 言い直いいなおした
anime_my_little_sister_can_t_be_this_cute_000005380
じゃあ 最初に会った時 ボスの安置は弱点がんがん破ってたのも
So that's how you were able to figure out that boss's weak points on your first playthrough when we first met...
じゃあ 最初さいしょったとき ボスの 安置あんち 弱点じゃくてんがんがん 見破みやぶってたのも
anime_code_geass_season_1_000007358
セラミックと竹を使用したニードルガン これは検知器ではつからない
This is a ceramic needlegun. Detectors can't find this.
セラミックとたけ 使用しようしたニードルガン これは 検知器けんちきではつからない
anime_toradora__000009282
自分の本当の顔は 絶対 せたがんない
that she never let anyone see the real her.
自分じぶん 本当ほんとうかお 絶対ぜったいせたがんない
drama_i_m_taking_the_day_off_000000873
ガンしろ ガン ボケ
WHAT ARE YOU DOING NOW?<br>I'VE BEEN DRINKING BEER AND WATCHING TV.
ガンしろ ガン ボケ
games_cyberpunk_2077_000011721
ミニガンだ、つかった。物陰に入れ
Minigun, spotted. Find cover.
ミニガンだ、つかった。 物陰ものかげ
games_skyrim_000009122
馬鹿野郎! インガンほど先が楽しみな錬金術師の卵はた事がない。お前に追い出されてたまるか!
Damn it, woman! Ingun is the most promising alchemist I've ever seen and I won't have you scaring her off!
馬鹿ばか 野郎やろう! インガンほどさきたのしみな 錬金れんきん 術師じゅつしたまごことがない。 おまえされてたまるか!
games_skyrim_000016108
だが、正しいのはこっちだったろ? ここにたどり着くまでは、当違いの所に焦点を当てていた。寒さで歪んじまったんだ!
Well, I was right, wasn't I? Focused completely wrong by the time we got here! The cold had warped it!
だが、ただしいのはこっちだったろ? ここに たどりくまでは、 見当けんとうちがいのところ 焦点しょうてんてていた。さむさでゆがんじまったんだ!