JLPT WaniKani
Sort by
インク (ink)
1: ink
イングリッシュ (English)
1: English
anime_cardcaptor_sakura_000000905
あや インクまみれだ
Oh, this is covered in ink.
あや インクまみれだ
anime_anohana_the_flower_we_saw_that_day_000002472
あれインクないわけじゃねえな
Huh? It's not just out of ink, then.
あれインクないわけじゃねえな
anime_shirokuma_cafe_000001280
それは インク
That would be ink (inku).
それは インク
anime_bunny_drop_000000539
また顔にインク付けてるよ。 ふーん。
You've got ink on your face again. Yeah?
またかおにインクけてるよ。 ふーん。
anime_hyouka_000004834
インク切れてて ペン先割れてるから
By the way, it's out of ink, and the tip is broken.
インクれてて  ペンさきれてるから
anime_the_world_god_only_knows_000004049
ワン時限目 イズ イングリッシュ セイ グッダ~イ
First period is English. Say, "Good day."
ワン 時限じげんイズイングリッシュセイグッダ~イ
anime_haruhi_suzumiya_000005525
秘めたるスーパー インクレディブルパワーが 覚醒するということらしい
were awakened by some kind of catalyst.
めたるスーパー インクレディブルパワーが 覚醒かくせいするということらしい
anime_fairy_tail_000035643
親に怒られんがために インクで黒く塗った話の―
and were afraid your parents would be mad, so you dyed the whole thing black with ink.
おやおこられんがために インクでったはなしの―
drama_weakest_beast_000006744
‪(斎藤)スワンブルーイングの‬ ‪アンバーエール‬
This is Swan Brewery Amber Ale.
‪( 斎藤さいとう)スワンブルーイングの‬ ‪アンバーエール‬
games_skyrim_000018382
インク壷。石。手桶。本。ナイフ
Inkpot. Stone. Bucket. Book. Knife.
インクつぼいし 手桶ておけほん。ナイフ
games_witcher_3_000005790
全て同じインクで書かれている
All of it written using the same ink.
すべおなじインクでかれている
games_skyrim_000018384
手桶。ナイフ。本。インク壷。石。だめ、だめ、だめ
Bucket. Knife. Book. Inkpot. Stone. No, no, no.
手桶ておけ。ナイフ。ほん。インクつぼいし。だめ、だめ、だめ
games_skyrim_000012644
一人いる… イングヴァーだ。彼は女性に人気でな…
There is one... Yngvar. He's quite popular with the ladies.
一人ひとりいる… イングヴァーだ。かれ 女性じょせい 人気にんきでな…
games_skyrim_000018385
ナイフ。よし。本。よし。手桶。よし。インク壷? ない
Knife. Yes. Book. Yes. Bucket. Yes. Inkpot? No.
ナイフ。よし。ほん。よし。 手桶ておけ。よし。インクつぼ? ない
games_skyrim_000002374
こんな時代なのに、いつも良識の手本だな、イングヴァー
Always such a model for decency in these troubled times, Yngvar.
こんな 時代じだいなのに、いつも 良識りょうしき 手本てほんだな、イングヴァー
games_witcher_3_000022053
紙をくれ。それからインク瓶も
Paper, please. And a bottle of ink.
かみをくれ。それからインクびん
games_witcher_3_000051417
ねえ聞いてるの、イングリッド?
Are you listening to me, Ingrid?
ねえいてるの、イングリッド?
games_witcher_3_000051082
イングリッド・ヴィーゲルバッド?
Who's this Ingrid Vegelbud?
イングリッド・ヴィーゲルバッド?
games_witcher_3_000051138
イングリッドは母の死後、元気か?
Has Ingrid recovered from her mother's death?
イングリッドははは 死後しご 元気げんきか?