JLPT WaniKani
Sort by
車道 (roadway)
1: roadway
い (strengthens a question, assertion, etc.)
1: strengthens a question, assertion, etc.
車 (car,vehicle)
1: car
2: vehicle
自転車 (bicycle)
1: bicycle
anime_whisper_of_the_heart_000000099
ちょうど こっちへで帰る人が いたんで 乗せてもらっちゃった。
I got a ride with someone who was coming this way.
ちょうど こっちへくるまかえひとが いたんで せてもらっちゃった。
anime_alya_sometimes_hides_her_feelings_in_russian_000000237
まあ 道側を歩いてた私にも 責任はあるし
Well, it's my fault for walking too close to the road.
まあ 車道しゃどうがわあるいていたわたしにも 責任せきにんはあるし
anime_durarara___000001489
渡草さん  イタにしません? イタ いいっすよ イタ
Togusa, let's decorate the car with anime characters and stuff. It'll look great.
わたりくささん くるま  イタ車いたしゃにしません?  イタ車いたしゃ いいっすよ  イタ車いたしゃ
anime_kino_s_journey_000001159
王は家族と共にで逃げ出そうとして
The king was trying to escape with his family by car.
おう 家族かぞくともくるまそうとしていた
anime_bakemonogatari_000000722
適当に転車 走らせていたら ちょっと公園があったんで 何となく休んでただけだよ
I was riding my bike randomly, and there was a park, so I decided to stop and rest a bit.
適当てきとう 自転車じてんしゃ はしらせていたら ちょっと 公園こうえんがあったんで なんとなくやすんでいただけだよ
anime_bakemonogatari_000003968
むしろ 転車で委員長ちゃんに 抱きつかれてたことに 一切 触れずにやっている僕に
If anything, you should thank me for giving you an excuse to bike the whole way here
むしろ  自転車じてんしゃ 委員長いいんちょうちゃんに きつかれていたことに  一切いっさい れずにやっているぼく
anime_bakemonogatari_000002087
あっちで 阿良々木くんが とても大切にしてた 転車らしきものが 大破してたというか 電柱に突き刺さってたというか
There's something over there that resembles your precious bike, which is pretty beaten up, or should I say, rammed into a telephone pole.
あっちで  阿良々木あららぎくんが とても 大切たいせつにしていた  自転車じてんしゃらしきものが  大破たいはしていたというか  電柱でんちゅう 突き刺つきささっていたというか
anime_hunter_x_hunter_000009081
<「チェーンジェイル」を使い→ ウボォーギンを捕らえたクラピカは で逃走を図ってた>
Restraint x And x Vow After using Chain Jail to capture Uvogin, Kurapika and his fellow bodyguards flee by car.
<「チェーンジェイル」を 使つかい→ウボォーギンをらえたクラピカはくるま 逃走とうそうはかっていた>
drama_legal_high_season_1_000005918
カラカラ カラカラ 回転で うれしそうに走ってた→ あの かれんな姿に お前だって 癒やされてたはずなんだ!
The rattle-rattle... ...as she ran happily around in her turning wheel... Even you should have been healed by that pretty figure of hers!
カラカラ カラカラ  回転かいてんしゃで うれしそうにはしっていた→ あの かれんな 姿すがたに  おまえだって やされてたはずなんだ!
drama_border_000002011
(立花) を運転してた男を 目撃したと おっしゃってましたが
You told us that you saw the driver.
立花たちばなくるま 運転うんてんしていたおとこ 目撃もくげきしたと おっしゃってましたが
games_skyrim_000012874
おい、お前達。ストームクロークと荷馬に乗ってたんじゃないのか?
Hey, weren't you on the carts with the Stormcloaks?
おい、 おまえたち。ストームクロークと 荷馬にうましゃっていたんじゃないのか?
games_skyrim_000029344
本当か? ちょうどこっちも荷馬を探してたんだ! もう丸一日くらいになる
Really? It just so happens we've been tracking a wagon! For about a day now.
本当ほんとうか? ちょうどこっちも 荷馬にうましゃさがしていたんだ! もう 丸一日まるいちにちくらいになる
games_witcher_3_000047271
荷馬の中で縛られてた。無事だったが、二度と町で演じることはなかった
We found him bound in one of the wagons. He was fine, but we could never perform in the town again.
荷馬にうましゃなかしばられていた。 無事ぶじだったが、まちえんじることはなかった
games_witcher_3_000051256
ヴィヴィアン!おい!ああ、パシフローラの外れで馬番をしてた頃はいい女だったのに
Vivian! Hey! Ah, I liked you much better when you worked the carriages outside the Passiflora.
ヴィヴィアン!おい!ああ、パシフローラのはずれでうま 車番しゃばんをしていたころはいいおんなだったのに