JLPT
WaniKani
手がかり (clue,lead,key,trail,scent,track)
1: clue
2: lead
3: key
4: trail
5: scent
6: track
手掛かり (clue,lead,key,trail,scent,track)
1: clue
2: lead
3: key
4: trail
5: scent
6: track
手続き (procedure,(legal) process,formalities)
1: procedure
2: (legal) process
3: formalities
手伝う (to help,to assist,to aid)
1: to help
2: to assist
3: to aid
手帳 (notebook,memo pad,(pocket) diary)
1: notebook
2: memo pad
3: (pocket) diary
手出し (meddling,interfering)
1: meddling
2: interfering
手放し (not holding on,not using the hands,letting go one's hold)
1: not holding on
2: not using the hands
3: letting go one's hold
手放す (to let go of,to release,to drop)
1: to let go of
2: to release
3: to drop
手前 (you (used by young males))
1: you (used by young males)
手始め (outset,start,beginning)
1: outset
2: start
3: beginning
手際 (performance,execution,skill,dexterity,tact)
1: performance
2: execution
3: skill
4: dexterity
5: tact
手入れ (care,looking after,repair,maintenance,tending,trimming,grooming)
1: care
2: looking after
3: repair
4: maintenance
5: tending
6: trimming
7: grooming
手足 (hands and feet,limbs)
1: hands and feet
2: limbs
手間取る (to meet unexpected difficulties,to take time,to be delayed)
1: to meet unexpected difficulties
2: to take time
3: to be delayed
手洗い (washing one's hands,water (or basin, etc.) for washing one's hands)
1: washing one's hands
2: water (or basin, etc.) for washing one's hands
手口 (modus operandi,criminal technique,trick)
1: modus operandi
2: criminal technique
3: trick
手品 (magic (illusion),conjuring,magic trick,conjuring trick,sleight of hand)
1: magic (illusion)
2: conjuring
3: magic trick
4: conjuring trick
5: sleight of hand
手下 (subordinate,underling,henchman,minion)
1: subordinate
2: underling
3: henchman
4: minion
手詰まり (deadlock,stalemate)
手持ち (in hand,on hand,on one,in stock,in store)
1: in hand
2: on hand
3: on one
4: in stock
5: in store
手柄 (achievement,feat,meritorious deed,distinguished service)
1: achievement
2: feat
3: meritorious deed
4: distinguished service
手合い (that kind (may be used as a disparaging term for another person))
1: that kind (may be used as a disparaging term for another person)
手当 (salary,pay,compensation,allowance (e.g. housing allowance),benefit,bonus)
1: salary
2: pay
3: compensation
4: allowance (e.g. housing allowance)
5: benefit
6: bonus
手当て (salary,pay,compensation,allowance (e.g. housing allowance),benefit,bonus)
1: salary
2: pay
3: compensation
4: allowance (e.g. housing allowance)
5: benefit
6: bonus
手腕 (ability,capability,skill)
1: ability
2: capability
3: skill
手合 (that kind (may be used as a disparaging term for another person))
1: that kind (may be used as a disparaging term for another person)
手直し (adjustment,tweaking,improvement,modification,tinkering,minor alteration,correction)
1: adjustment
2: tweaking
3: improvement
4: modification
5: tinkering
6: minor alteration
7: correction
手の内 (palm (of one's hand))
手術 (surgery,operation,procedure)
1: surgery
2: operation
3: procedure
手ごわい (difficult,tough,formidable,redoubtable,stubborn)
1: difficult
2: tough
3: formidable
4: redoubtable
5: stubborn
手強い (difficult,tough,formidable,redoubtable,stubborn)
1: difficult
2: tough
3: formidable
4: redoubtable
5: stubborn
And you will be granted the power of world altering magic!
“ 世界 改変 魔法”といわれる その 力を 手に 入れたとき
And you will be granted the power of world altering magic!
“ 世界 改変 魔法”といわれる その 力を 手に 入れたとき
But first, I need to use the restroom.
うっその 前にちょっとお 手洗い
But first, I need to use the restroom.
うっその 前にちょっとお 手洗い
Yep. Yesterday, you helped me looking for what I lost, so this'll be my thanks for that.
うん 昨日 探し物 手伝ってくれたし そのお 礼
Yep. Yesterday, you helped me looking for what I lost, so this'll be my thanks for that.
うん 昨日 探し物 手伝ってくれたし そのお 礼
Hey, take your hands off him!
おい いいかげん その 手を 離せ
Hey, take your hands off him!
おい いいかげん その 手を 離せ
You turned your brother into that form...
お 前のその 手が
You turned your brother into that form...
お 前のその 手が
Your grandfather was a great man who pretended to be a fool, challenged and lost, and devoted himself to finding his opponent's secrets.
こいつは 愚者を 演じ 無謀に 挑みはかなく 敗れ―その 手の内をあばくことに 徹した 偉大な 男の 生涯
Your grandfather was a great man who pretended to be a fool, challenged and lost, and devoted himself to finding his opponent's secrets.
こいつは 愚者を 演じ 無謀に 挑みはかなく 敗れ―その 手の内をあばくことに 徹した 偉大な 男の 生涯
Yuuichi-kun helped me the other day, so today is to thank him.
この 間は 祐一 君に 手伝ってもらったから 今日はそのお 礼も 兼ねて
Yuuichi-kun helped me the other day, so today is to thank him.
この 間は 祐一 君に 手伝ってもらったから 今日はそのお 礼も 兼ねて
Shit! They actually did that?
しまった! その 手があったか!
Shit! They actually did that?
しまった! その 手があったか!
Of course not! We were just going to hold hands...
そうです わたしたちその… 手を 繋ごうとしてただけ――
Of course not! We were just going to hold hands...
そうです わたしたちその… 手を 繋ごうとしてただけ――
as those that were written in that letter.
しかし、その 手紙ほど 美しい 言葉に、 私はかつて 触れたことがない
as those that were written in that letter.
しかし、その 手紙ほど 美しい 言葉に、 私はかつて 触れたことがない
And another Shinigami's Death Note has fallen into the hands of someone who agrees with Kira.
そしてその 死神のデスノートは、キラに 賛同する 人間の 手にある
And another Shinigami's Death Note has fallen into the hands of someone who agrees with Kira.
そしてその 死神のデスノートは、キラに 賛同する 人間の 手にある
But I'll work really hard in the bakery, so please let me stay in my room.
そのかわりお 店の 手伝いきちんとやりますどうかあの 部屋にいさせてください
But I'll work really hard in the bakery, so please let me stay in my room.
そのかわりお 店の 手伝いきちんとやりますどうかあの 部屋にいさせてください
I'm allowed to do that much, right?
そのくらいの 手助けは いいだろ
I'm allowed to do that much, right?
そのくらいの 手助けは いいだろ
Every time you do, I'll take care of you.
そのたびに 先生は 君を 手入れする
Every time you do, I'll take care of you.
そのたびに 先生は 君を 手入れする
I'm not up to scratch yet, but I'll help you out as soon as I'm able to.
そのときはお 手伝いしますよ
I'm not up to scratch yet, but I'll help you out as soon as I'm able to.
そのときはお 手伝いしますよ
There must be a way to get through to God in there somewhere.
そのどこかに 神に 通じる 手段があるの
There must be a way to get through to God in there somewhere.
そのどこかに 神に 通じる 手段があるの
Take your hands off that scissor.
そのハサミから 手を 離せ
Take your hands off that scissor.
そのハサミから 手を 離せ
You're quite naïve when it comes to this subject, aren't you?
ああ… その 手の 話題は 苦手か
You're quite naïve when it comes to this subject, aren't you?
ああ… その 手の 話題は 苦手か
Let go of her!
その 人の 手を 離…。 痛った!
Let go of her!
その 人の 手を 離…。 痛った!
No, we're trying to stay one step ahead of them.
いやいわば その一 歩 手前の 作戦だ。
No, we're trying to stay one step ahead of them.
いやいわば その一 歩 手前の 作戦だ。