JLPT WaniKani
Sort by
案内 (guidance,leading (the way),showing around)
1: guidance
2: leading (the way)
3: showing around
anime_hunter_x_hunter_000004819
((その時は 私が 案内しますよ)) ((フフっ))
When you visit, I can serve as your guide.
((そのときわたしが ご 案内あんないしますよ))((フフっ))
anime_little_witch_academia_000005291
(ダリル )カーター お2人を案内して
Carter, please show these two to their rooms.
(ダリル)カーター お2にんをご 案内あんないして
anime_fruits_basket_season_1_000007598
あっ 案内を…
I can take you.
あっご 案内あんないを…
anime_fairy_tail_000019672
お客さまに 案内いたします
Attention, passengers.
きゃくさまに ご 案内あんないいたします
anime_fairy_tail_000032271
あっ それなら 案内します
In that case, I'll show you in.
あっ それなら ご 案内あんないします
anime_lucky_star_000007611
これから皆様を古都・奈良へと案内いたします
I will now be guiding you through the former capital, Nara.
これから 皆様みなさま 古都こと 奈良ならへとご 案内あんないいたします
anime_kakegurui_000004567
案内いたしましょう
I will guide you.
案内あんないいたしましょう
anime_chobits_000004420
案内してきます
I will guide her to the nearest convenience store.
案内あんないしてきます
anime_re_zero___starting_life_in_another_world_000004268
では 対話鏡へ案内しましょう
Now, allow me to show you to the conference mirrors.
では  対話鏡たいわきょうへご 案内あんないしましょう
anime_little_witch_academia_000001513
アンドリュー様に 校内を案内して差し上げて
Please give Andrew a tour of the campus.
アンドリューさまに  校内こうないをご 案内あんないして 差し上さしあげて
anime_from_the_new_world_000001595
分かりました 近道を 案内しましょう
Very well. I will show you a shortcut.
かりました 近道ちかみちを ご 案内あんないしましょう
anime_howl_s_moving_castle_000000739
奥様 案内します。
Madam, follow me.
奥様おくさま ご 案内あんないします。
anime_is_the_order_a_rabbit_000010167
席に案内してください
Please just see them to their seats...
せきにご 案内あんないしてください
anime_is_the_order_a_rabbit_000009341
みんなをうちのクラスに案内
Let me guide all of you to our class!
みんなをうちのクラスにご 案内あんない
anime_is_the_order_a_rabbit_000005205
お席へ 案内します (青山)ジェントルメ~ン
I'll show you to your seat.<br>What a gentleman!
せきへ ご 案内あんないします ( 青山あおやま)ジェントルメ
anime_princess_mononoke_000000404
案内苦労 ひとつ頼みがある
Thank you for guiding me. I have a favor to ask you.
案内あんない 苦労くろう ひとつたのみがある
anime_kino_s_journey_000002502
私が案内する
I'll show them to it!
わたしがご 案内あんないする
anime_kino_s_journey_000000657
今日は農場を案内しましょう
Today I'll show you our fields.
今日きょう 農場のうじょうをご 案内あんないしましょう
anime_kino_s_journey_000000780
塔から使わされた案内の者を紹介します
I'll introduce you to your guide sent by the Tower.
とうから 使つかわされた 案内あんないものをご 紹介しょうかいします
anime_kino_s_journey_000000596
せっかくなので この国の中を案内します
While we're at it, why don't I show you around our country?
せっかくなので このくになかをご 案内あんないします