JLPT WaniKani
Sort by
かあ (cawing (of a crow))
1: cawing (of a crow)
お (oh! (expression of slight surprise))
1: oh! (expression of slight surprise)
父さん (father,dad,papa,pa,pop,daddy,dada)
1: father
2: dad
3: papa
4: pa
5: pop
6: daddy
7: dada
さん (Mr.,Mrs.,Miss,Ms.,-san)
1: Mr.
2: Mrs.
3: Miss
4: Ms.
5: -san
か (indicates a question (sometimes rhetorical))
1: indicates a question (sometimes rhetorical)
anime_cardcaptor_sakura_000008508
100畳分もヒゲを伸ばしてる じいさん あ…
...an old man whose beard is long enough to carpet a 100-jyou room...
100じょうぶんもヒゲをばしてる おじいさんとか あ…
anime_my_neighbor_totoro_000000349
かあさん きっと喜ぶよ。
I'm sure she'll be very pleased.
おかあさん きっとよろこぶよ。
anime_from_up_on_poppy_hill_000000107
かあさん もう帰って来た? まだ…。
Υour mom back yet? - Not yet.
おかあさん もうかえってた? まだ…。
anime_my_neighbor_totoro_000000389
かあさん 風邪だっていうんだから 次の土曜にゃ 戻って来るよぉ。
Besides, it's just a cold. She'll be back next week.
おかあさん  風邪かぜだっていうんだから つぎ 土曜どようにゃ もどってるよぉ。
anime_my_neighbor_totoro_000000258
(サツキ)さん家は かあさんが 入院されていて大変なんです。 皆さん 仲良くできますね。 はい。
Since Satsuki's mother is in the hospital, I want you all to be nice to her.
(サツキ)さんのおうちは おかあさんが  入院にゅういんされていて 大変たいへんなんです。 みなさん  仲良なかよくできますね。 はい。
anime_wolf_children_000000746
かあさんの… 願い。
I'm begging you.
おかあさんの… おねがい。
anime_from_up_on_poppy_hill_000000021
かあさんの分は 陸と広小路さんで分けなさい。
Υou can share your mother's.
おかあさんのぶんは りく 広小路ひろこうじさんでけなさい。
anime_wolf_children_000000528
かあさんも また会いたいな。
Me too. I wish I could see him again.
おかあさんも またいたいな。
anime_clannad_000003957
たんじょう日には、 とうさんもかあさんもいっしょにいてくれるって
You said both of you would be with me on my birthday.
おたんじょうには、 おとうさんもおかあさんもいっしょにいてくれるって
anime_my_neighbor_totoro_000000237
とうさんは この木を見て あの家がとっても気に入ったんだ。 かあさんも きっと好きになると思ってね。
I saw that tree and fell in love with the house. Hope Mom likes it, too.
おとうさんは このて あのうちがとってもったんだ。 おかあさんも きっときになるとおもってね。
anime_whisper_of_the_heart_000000689
邪魔しました。 かあさんに よろしくね。
Good night. Tell your mother hello.
邪魔じゃましました。 おかあさんに よろしくね。
anime_whisper_of_the_heart_000000299
とうさんや かあさんには いえないことなの?
Is it something you can't even tell us?
おとうさんや おかあさんには いえないことなの?
anime_from_the_new_world_000000240
そうかあ 父さんたちの頃と あまり変わらないな
I see. That's pretty much what we did back then.
そうかあ おとうさんたちのころと あまりわらないな
anime_new_game__000003061
そっかあ ねねちゃん ギリギリまで ほんま 疲れさんやったね
You're still here. Nene-chan, thank you so much for working till so late.
そっかあねねちゃんギリギリまでほんまおつかれさんやったね
anime_wolf_children_000000261
でも… かあさんは おおかみが好きよ。
I like wolves.
でも… おかあさんはおおかみがきよ。
anime_wolf_children_000000288
ううん かあさんが何にも 知らないのが いけないの。
No. It's my fault for being completely ignorant.
ううん おかあさんがなににもらないのが いけないの。
anime_wolf_children_000000262
みんなが おおかみを嫌っても→ かあさんだけは おおかみの味方だから。
It doesn't matter if everyone else hates them. I will always be on their side.
みんなが おおかみをきらっても→おかあさんだけはおおかみの 味方みかただから。
anime_from_up_on_poppy_hill_000000457
やるなぁ! かあさんは 大学の先生だったよね。
I bet that tοοk guts. I heard yοur mοm's a prοfessοr.
やるなぁ! おかあさんは  大学だいがく 先生せんせいだったよね。
anime_from_up_on_poppy_hill_000000619
かあさんは さぞ ご苦労をして あなたを育てたんでしょう。
It must've been hard for your mother, raising you alone.
おかあさんは さぞ ご 苦労くろうをして あなたをそだてたんでしょう。
anime_hunter_x_hunter_000017236
偉いわね そんな大きな蛇が出て来たら→ かあさんだって怖くて→ 動けなくなっちゃうかも しれないのに。
That was very brave. If a big snake showed up, your mother might be too scared to move.
えらいわねそんなおおきなへびたら→おかあさんだってこわくて→うごけなくなっちゃうかもしれないのに。