JLPT WaniKani
Sort by
いい (good,excellent,fine,nice,pleasant,agreeable)
1: good
2: excellent
3: fine
4: nice
5: pleasant
6: agreeable
事 (thing,matter)
1: thing
2: matter
事情 (circumstances,consideration,conditions,situation,reasons,state of affairs)
1: circumstances
2: consideration
3: conditions
4: situation
5: reasons
6: state of affairs
事前 (prior,beforehand,in advance,before the fact,ex ante)
1: prior
2: beforehand
3: in advance
4: before the fact
5: ex ante
事態 (situation,(present) state of affairs,circumstances)
1: situation
2: (present) state of affairs
3: circumstances
事件 (event,affair,incident,case,plot,trouble,scandal)
1: event
2: affair
3: incident
4: case
5: plot
6: trouble
7: scandal
事実 (fact,truth,reality)
1: fact
2: truth
3: reality
事務 (business,office work,administration)
1: business
2: office work
3: administration
事故 (accident,incident,trouble)
1: accident
2: incident
3: trouble
事柄 (matter,thing,affair,circumstance)
1: matter
2: thing
3: affair
4: circumstance
anime_hunter_x_hunter_000023634
《確かに 突然の好機に喜んで 深くは考えなかったが→ あれは そのくらい 異常な態が起きなければ→ なかったチャンスといっていい
I'll admit that I didn't question our sudden stroke of luck too much... But that chance was only possible under abnormal circumstances.
たしかに  突然とつぜん 好機こうきよろこんでふかくはかんがえなかったが→あれは そのくらい 異常いじょう 事態じたいきなければ→なかったチャンスといっていい》
anime_chobits_000008163
いいがあったら 喜んでくれて
...and was happy for me in good times.
いいことがあったら よろこんでくれて
anime_lucky_star_000004516
いいが有るか無いかは、結局本人の頑張り次第よ
Whether good things come or not, depends on the person's motivation.
いいことるかいかは、 結局けっきょく 本人ほんにん 頑張がんば 次第しだい
anime_shirokuma_cafe_000004115
いい思いついちゃった
I just got a great idea.
いいことおもいついちゃった
anime_bakemonogatari_000003183
いい子っていうか普通の子かな 複雑な家庭情を持っているとさ 偏見の目で 見られることが あるじゃない
Though really, a good kid is just a normal kid, I guess.
いいっていうか 普通ふつうかな  複雑ふくざつ 家庭かてい 事情じじょうっているとさ  偏見へんけんで られることが あるじゃない
anime_lucky_star_000005325
いい? 今問題なのは この小神あきらが本編に映ってなかったってなの。
Listen up. The problem here is the fact that I, Kogami Akira, wasn't shown in the actual show.
いい? こん 問題もんだいなのはこのしょうかみあきらが 本編ほんぺんうつってなかったってことなの。
anime_lucky_star_000003844
あ、焼き肉屋もまだやってますけど… いや、そんなはどうでもいいんですよ、ちょっと!
I-I still work at the yakiniku-ya, too, but what difference does it make?
あ、 焼き肉やきにくもまだやってますけど…いや、そんなことはどうでもいいんですよ、ちょっと!
anime_death_note_000004676
そんなはもういいです
Never mind that already.
そんなことはもういいです
anime_death_note_000005089
そういうなら、私にいい考えがあります
If that's the case, I have a good idea.
そういうことなら、わたしにいいかんがえがあります
anime_death_note_000003880
いい加減キラであるを自白してもらえませんか
Won't you just give up and confess that you're Kira?
いい 加減かげんキラであること 自白じはくしてもらえませんか
anime_death_note_000003000
ここは下手なは言わず、奴の出方を見た方がいい
I shouldn't say anything carelessly. I should watch how he approaches this.
ここは 下手へたことわず、やつ 出方でかたほうがいい
anime_death_note_000000432
これでいいんだ、 まさに計画通りには進んでいる…
It's perfect. Everything is going exactly as planned.
これでいいんだ、 まさに 計画けいかくどおりにことすすんでいる…
anime_steins_gate_000005044
だったら わざわざ 情を話さなくても― 黙って取り消せば いいんじゃないの?
Then you don't have to tell her. You could just do it yourself.
だったらわざわざ 事情じじょうはなさなくても―だまって 取り消とりけせばいいんじゃないの?
anime_fate_stay_night_unlimited_blade_works_000004220
ではを済ますがいい
If so, we should begin.
ではことますがいい
anime_from_the_new_world_000004264
どうだっていいよ そんなは!
Who cares about that?
どうだっていいよ そんなことは!
anime_from_the_new_world_000001899
でも ホントに監視されてるんなら あんまり目立つようなは しない方が いいんじゃない?
But if we really are under surveillance, wouldn't it be better if we did nothing to stand out?
でも ホントに 監視かんしされてるんなら あんまり 目立めだつようなことは しないほうが いいんじゃない?
anime_code_geass_season_1_000006870
なんかいいあった?
Did something nice happen?
なんかいいことあった?
anime_code_geass_season_1_000000907
いいでしょ 準会員って
It's okay. She'll be a member soon.
いいでしょ  準会員じゅんかいいんってこと
anime_code_geass_season_1_000003747
おかげで いいを知ったよ
I know something interesting because of that.
おかげで いいことったよ
anime_one_week_friends_000000627
なんというか 情を分ってくれる人は少しでも多い方がいいと思うんだ
I guess... I felt like it might be better if more people understood your situation.
なんというか 事情じじょうわかってくれるひとすこしでもおおほうがいいとおもうんだ